某些书友持这样一种论调,以为狮子之“水”,是在“凑字数”——这是客气的;不客气,直接升华成两个字:“骗钱”。
对此,狮子之前是回应过的;现在,再啰嗦一次,看看能不能把这个事儿说明白了。
狮子自认有能力如这些书友喜闻乐见的那般“不水”,而这些书友大约也相信狮子有这样的能力——不然,也没有必要坚持不懈的攻击狮子“水”了。
可是,于狮子而言,“水”,所费之时间、精力,至少三倍于“不水”——这是最保守的估计,而且,还不包括之前说的打飞的几进几出故宫、颐和园之类的耗费。
就是说,“水”一章,至少可以“不水”三章——请问,天底下有这么“凑字数”的吗?
话说的再负气些:天底下,有这样“骗钱”的吗?您的钱,到底有多金贵,狮子骗了过来,一块钱可以当做十块钱花?
您批评狮子写的不堪入目,没有问题;批评狮子“水”的毫无必要,也没有问题;批评狮子“费力不讨好”,更没有问题;可是,指责狮子骗您的钱——您不觉得您的指责,最基本的逻辑出了问题吗?
当然,这些书友,无论如何,也不能理解、不能相信,何以“水”会远比“不水”更费事儿?
那该怎办呢?狮子是不是专门给您讲一讲,这些“水”,到底是怎样“水”出来的?五百字肯定是讲不清楚的;五千字,也不晓得讲不讲的清楚?若一万字、或再长些,您会看吗?
*