第159章 夏至已至
hot weather opens the skull of a city, exposing its white brain, and its heart of nerves, which sizzle like the wires inside a lightbulb. And there exudes a sour extra-human smell that makes the very stone seem flesh-alive, webbed and pulsing.
— Summer crossing, Novelist, truman capote
酷热的天气掀开了这座城市的头盖骨,露出了里面白色的大脑和神经交汇的中心,这些神经像灯泡里的电线一样呲呲作响。这里还散发出一种非人一般的酸腐气味,让这块颅骨似乎都能生出血肉、神经网络和脉动。
——《夏日的十字路口》杜鲁门·卡波特,小说家