亲,欢迎光临天天书吧!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
天天书吧 > 其他类型 > 2024开始记录 > 第11章 周颂·臣工之什·臣工
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第11章 周颂·臣工之什·臣工

周颂·臣工之什·臣工

【先秦】

嗟嗟臣工,

敬尔在公。

王厘尔成,

来咨来茹。

嗟嗟保介,

维莫之春,

亦又何求?

如何新畲?

於皇来牟,

将受厥明。

明昭上帝,

迄用康年。

命我众人:

庤乃钱镈,

奄观铚艾。

译文:

群臣百官听我说,

应当谨慎做公务。

君王赐与你成法,

需要研究再调度。

农官你们也听令,

正是暮春的节令,

有何要求说来听,

新田旧田如何种。

今年麦子长势好,

秋天将有好收成。

光明无比的上天,

赐我丰收好年景。

下令那些农夫们:

备好锄铲等农具,

同看收割的情景!

双句:

嗟嗟臣工,

敬尔在公。

群臣百官听我说,

应当谨慎做公务。

王厘尔成,

来咨来茹。

君王赐与你成法,

需要研究再调度。

嗟嗟保介,

维莫之春,

亦又何求?

如何新畲?

农官你们也听令,

正是暮春的节令,

有何要求说来听,

新田旧田如何种。

於皇来牟,

将受厥明。

今年麦子长势好,

秋天将有好收成。

明昭上帝,

迄用康年。

光明无比的上天,

赐我丰收好年景。

命我众人:

庤乃钱镈,

奄观铚艾。

下令那些农夫们:

备好锄铲等农具,

同看收割的情景!

单句:

嗟嗟臣工,

群臣百官听我说,

敬尔在公。

应当谨慎做公务。

王厘尔成,

君王赐与你成法,

来咨来茹。

需要研究再调度。

嗟嗟保介,

农官你们也听令,

维莫之春,

正是暮春的节令,

亦又何求?

有何要求说来听,

如何新畲?

新田旧田如何种。

於皇来牟,

今年麦子长势好,

将受厥明。

秋天将有好收成。

明昭上帝,

光明无比的上天,

迄用康年。

赐我丰收好年景。

命我众人:

下令那些农夫们:

庤乃钱镈,

备好锄铲等农具,

奄观铚艾。

同看收割的情景!

字:

嗟嗟臣工,

嗟:发语语气词,

嗟嗟,重言以加重语气。

臣工:群臣百官。

敬尔在公。

敬尔:尔敬。

尔,第二人称代词;

敬,勤谨。

在公:为公家工作。

王厘尔成,

厘:通“赉(lài)”,赐。

成:指成法。

来咨来茹。

咨:询问、商量。

茹:调度。

嗟嗟保介,

保介:田官。

介者界之省,保介者,

保护田界之人。

一说为农官之副,

一说为披甲卫士。

维莫之春,

莫(mu):古“暮”字,

莫之春即暮春,

是麦将成熟之时。

亦又何求?

又:有。

求:需求。

如何新畲?

新畲(yu):

耕种二年的田叫新,

耕种三年的田叫畲。

於皇来牟,

於(wu):叹词,

相当于“啊”。

皇:美盛。

来牟:麦子。

将受厥明。

厥(jué)明:厥,其,

指代将熟之麦;

明,成,

《诗传通释》:

“古以年丰谷熟为成。”

明昭上帝,

明昭:明明,

谓明智而洞察。

迄用康年。

迄用:终于。

康年:丰年。

命我众人:

众人:庶民们,指农人。

庤乃钱镈,

庤(zhi):储备。

钱(jiǎn):农具名,掘土用,

若后世之锹。

鎛(bo):农具名,除草用,

若后世之锄。

奄观铚艾。

奄观:尽观,即视察之意。

铚(zhi)艾(yi):

铚,农具名,

一种短小的镰刀;

艾,“刈”的借字,

古代一种芟草的大剪刀。

铚、艾二字在这里转作动词,

指收割作物。

这篇诗传说是周成王时代的作品。