亲,欢迎光临天天书吧!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
天天书吧 > 其他类型 > 2024开始记录 > 祭公谏征犬戎·字
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

(1)

穆王将征犬戎,

周穆王将征伐犬戎,

1穆王:周天子,名满。康王之孙,昭王的儿子。犬戎:我国古代西方民族名,即昆戎。商朝和周朝时,在今陕西泾水渭水流域游牧。

祭公谋父谏曰:

祭公谋父劝阻说:

2祭公谋父周穆王的大臣,封于祭,故叫祭公。谋父是他的字。祭(zhài),父(fu)。

“不可。先王耀德不观兵。

“不行。先王显示德行而不炫耀武力。

夫兵,戢而时动,

兵力是储存起来到一定时候动用的,

3戢(ji):聚集,收藏。时动:按照一定的季节行动。如春夏务家,冬于讲武。

动则威;

一动用就使人畏惧;

观则玩,

炫耀武力就会滥用,

玩则无震。

滥用就不能使人畏惧。

4震:惧怕。

是故周文公之《颂》曰:

所以周文公的《诗经·周颂·时迈》说:

5周文公:即周公,\"文\"是他的谥号。周公是周武王的弟弟,名旦,也称叔旦。

‘载戢干戈,

‘将兵器好好收藏,

6载:语助词,无义。干戈:兵器名。

载櫜弓矢;

将弓箭藏在皮囊;

7櫜(gāo):古时收藏弓箭的袋子。这里用作动词,把弓箭收藏起来。

我求懿德,

我们君王寻求美德,

8懿德:美德。

肆于时夏。

施予这华夏之邦。

9时:是,这。夏:中国。

允王保之。’

君王定能保持天命久长。’

10允:信,相信。王:指周武王。

先王之于民也,

先王对于百姓,

茂正其德,

努力端正他们的德行,

?茂:通\"懋\",勉励。德,道德。

而厚其性;

使他们的性情更加宽厚;

阜其财求,

扩大他们的财源,

?阜(fu):大,多。

而利其器用;

改进他们的工具;

明利害之乡,

指明利害的方向,

?乡(xiang):所在。

以文修之,

用礼法整顿他们,

使务利而避害,

使他们追求利益而避免祸害,

怀德而畏威,

怀念恩德而畏惧威力,

故能保世以滋大。

所以能保证周王室世代相承,日益壮大。

?滋:增益,加多。

(2)

昔我先世后稷,

从前我们先王世代做农官之长,

以服事虞夏。

服事虞、夏两朝。

及夏之衰也,

到夏朝衰落的时候,

弃稷弗务,

废除了农官,不再致力于农业,

我先王不窋,

我们先王不窋,

?不窋(zhu):古代周族部落首领。

用失其官,

因而失去了官职,

而自窜于戎翟之间。

隐藏到戎狄中间。

不敢怠业,

他仍然不敢怠慢祖业,

时序其德,

时常称道祖先的功德,

纂修其绪,

继续完成祖先留下的事业,

?绪:前人未完成的事业、功业 绪功 绪业 继未尽之绪。

修其训典;

研习祖先的训令和典章;

朝夕恪勤,

早晚谨慎勤恳,

?恪:恭敬、谨慎。惇:敦厚。奕世:累世、代代。忝(tiǎn): 辱、有愧于。

守以惇笃,

忠实地遵守,

奉以忠信,

诚恳地奉行,

奕世戴德,

世代继承祖先的功德,

不忝前人。

不辱前人。

至于武王,

到了武王,

昭前之光明,

发扬前代光明的德行,

而加之以慈和,

再加上仁慈与温和,

事神保民,

事奉神灵,保养百姓,

莫不欣喜。

莫不欢欣喜悦。

商王帝辛,

商王帝辛,

大恶于民,

大为百姓所憎恶,

庶民弗忍,

百姓不能忍受,

欣戴武王,

欣然拥戴武王,

以致戎于商牧。

在商朝国都郊外的牧野地方作战。

是先王非务武也,

这不是先王致力于武力,

勤恤民隐,

而是为了尽力体恤百姓的痛苦,

而除其害也。

除掉他们的祸害。

(3)夫先王之制:

先王的制度:

邦内甸服,

王畿以内五百里的地方称甸服,

邦外侯服,

王畿以外五百里的地方称侯服,

侯、卫宾服,

侯服以外至卫服以内的地方称宾服,

夷、蛮要服,

宾服以外的蛮、夷地方称要服,

戎、狄荒服。

要服以外的戎、狄地方称荒服。

甸服者祭,

甸服地方的诸侯供给天子祭祀祖父、父亲的祭品,

侯服者祀,

侯服地方的诸侯供给天子祭祀高、曾祖的祭品,

宾服者享,

宾服地方的诸侯供给天子祭祀远祖的祭品,

要服者贡,

要服地方的诸侯供给天子祭神的祭品,

?要通\"邀\",希求。

荒服者王。

荒服地方的诸侯则朝见天子。

日祭,

祭祖父、父亲的祭品一日一次,

月祀,

祭高、曾祖的祭品一月一次,

时享,祭远祖的祭品一季一次,

岁贡,

祭神的祭品一年一次,

终王,

朝见天子一生一次。

先王之训也。

这是先王的遗训。

(4)

有不祭,

如有不逐日进贡的,

则修意;

天子就修省内心;

有不祀,

有不按月进贡的,

则修言;

天子就修明法令;

有不享,

有不按季进贡的,

则修文;

天子就修明礼仪;

有不贡,

有不进岁贡的,

则修名;

天子就修明尊卑名分;

有不王,

有不朝见的,

则修德。

天子就修明德行。

序成而有不至,

这几个方面依次做到而仍有不来的,

则修刑。

天子就修明刑法。

于是乎有刑不祭,

这时就有惩罚不逐日进贡的,

伐不祀,

讨伐不按月进贡的,

征不享,

征讨不按季进贡的,

让不贡,

责备不进岁贡的,

告不王。

晓谕不来朝见的。

于是乎有刑罚之辟,

这时也就有惩治的法律,

?辟(pi ):法、条例。

有攻伐之兵,

有攻伐的军队,

有征讨之备,

有征讨的装备,

有威让之令,

有严厉谴责的命令,

有文告之辞。

有用文字晓喻的文告。

布令陈辞,

发布命令,公布文告,

而又不至,

而再有不来的,

则又增修于德,

天子就在德行上增强修养,

无勤民于远。

不让百姓到远方去受苦。

(5)是以近无不听,

所以近处的诸侯无不听命,

远无不服。

远方的诸侯无不归顺。

今自大毕、伯士之终也,

现在大毕、伯士一去世,

犬戎氏以其职来王,

新即位的犬戎国君就带着贡品前来朝见,

天子曰:‘予必以不享征之’,

天子却说:‘我一定要以不享的罪名征讨他’,

且观之兵,

并且向他炫耀武力,

其无乃废先王之训,

这样做恐怕会废弃先王的遗训,

而王几顿乎?

而使朝见天子之礼濒于破坏吧?

?顿:破坏。

吾闻夫犬戎树惇,

我听说那犬戎国君秉性敦厚,

能帅旧德,

能遵循祖先的遗德,

而守终纯固,

遵守终生朝见一次之礼,专一不二,

其有以御我矣。”

他们会有防御我们的准备的。”

王不听,

穆王不听,

遂征之,

去征战犬戎,

得四白狼、四白鹿以归。

只得到四只白狼、四只白鹿带回来了。

自是荒服者不至。

从此以后,荒服地方的诸侯就不来朝见了。