黄帝居轩辕之丘,而娶于西陵之女,是为嫘祖。
黄帝居住在轩辕山,娶西陵国的女儿为妻,这就是嫘祖。
嫘祖为黄帝正妃,生二子,其后皆有天下:其一曰玄嚣,是为青阳,青阳降居江水;其二曰昌意,降居若水。
嫘祖是黄帝的正妃,生有两个儿子,他们的后代都领有天下:一个叫玄嚣,也就是青阳,青阳被封为诸侯,降居在江水;另一个叫昌意,也被封为诸侯,降居在若水。
昌意娶蜀山氏女,曰昌仆,生高阳,高阳有圣德焉。
昌意娶了蜀山氏的女儿,名叫昌仆,生下高阳,高阳有圣人的品德。
黄帝崩,葬桥山。其孙昌意之子高阳立,是为帝颛顼(zhuān xu)也。
黄帝死后,埋葬在桥山,他的孙子,也就是昌意的儿子高阳即帝位,这就是颛顼帝。
帝颛顼高阳者,黄帝之孙而昌意之子也。
颛顼帝高阳,是黄帝的孙子,昌意的儿子。
静渊以有谋,疏通而知事;养材以任地,载时以象天,依鬼神以制义,治气以教化,絜诚以祭祀。
他沉静稳练而有计谋,通达而知事理。他养殖各种庄稼牲畜以充分利用地力,推算四时节令以顺应自然,依顺鬼神以制定礼义,理顺四时五行之气以教化万民,洁净身心以祭祀鬼神。
北至于幽陵,南至于交址,西至于流沙,东至于蟠木。动静之物,大小之神,日月所照,莫不砥属(di shu)。
他往北到过幽陵,往南到过交址,往西到过流沙,往东到过蟠木。各种动物植物,大神小神,凡是日月照临的地方,全都平定了,没有不归服的。
帝颛顼生子曰穷蝉。颛顼崩,而玄嚣之孙高辛立,是为帝喾。
颛顼帝生的儿子叫穷蝉。颛顼死后,玄嚣的孙子高辛即位,这就是帝喾。
帝喾高辛者,黄帝之曾孙也。
帝喾高辛,是黄帝的曾孙。
高辛父曰蟜极,蟜极父曰玄嚣,玄嚣父曰黄帝。
高辛的父亲叫蛟极,蛟极的父亲叫玄嚣,玄嚣的父亲就是黄帝。
自玄嚣与蟜极皆不得在位,至高辛即帝位。高辛于颛顼为族子。
玄嚣和蛟极都没有登上帝位,到高辛时才登上帝位。高辛是颛顼的侄子。
高辛生而神灵,自言其名。
高辛生来就很有灵气,一出生就叫出了自己的名字。
普施利物,不于其身。
他普遍施予恩泽于众人而不及其自身。
聪以知远,明以察微。
他耳聪目明,可以了解远处的情况,可以洞察细微的事理。
顺天之义,知民之急。
他顺应上天的意旨,了解下民之所急。
仁而威,惠而信,修身而天下服。
仁德而且威严,温和而且守信,修养自身,天下归服。
取地之财而节用之,抚教万民而利诲之,历日月而迎送之,明鬼神而敬事之。
他收取土地上的物产,俭节地使用;他抚爱教化万民,把各种有益的事教给他们;他推算日月的运行以定岁时节气,恭敬地迎送日月的出入;他明识鬼神,慎重地加以事奉。
其色郁郁,其德嶷嶷。
他仪表堂堂,道德高尚。
其动也时,其服也士。
他行动合乎时宜,服用如同士人。
帝喾溉执中而遍天下,日月所照,风雨所至,莫不从服。
帝喾治民,像雨水浇灌农田一样不偏不倚,遍及天下,凡是日月照耀的地方,风雨所到的地方,没有人不顺从归服。