亲,欢迎光临天天书吧!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
天天书吧 > 其他类型 > 2024开始记录 > 周语19 王孙满观秦师·周语20 定王论不用全烝之故
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

周语19 王孙满观秦师·周语20 定王论不用全烝之故

周语19 王孙满观秦师

二十四年,秦师将袭郑,过周北门。

周襄王二十四年,秦国军队准备袭击郑国,行军通过周王城北门,

左右皆免胄而下拜1,

每辆兵车上的左右卫都只是摘下头盔向王宫礼拜,算是向周天子表示敬意。

1 周襄王二十四年

1.左右:车左,车右。胄(zhou):头盔,古时之礼是“介胄之士不拜”。只卸下头盔,而不卸甲就拜,是不礼貌的举动。

超乘者三百乘2。

但刚一下车又一跃而登车前进的有三百辆兵车的左右卫。

2超越:跳跃上车,没有纪律的样子。

王孙满观之,言于王曰:“秦师必有谪3。”

王孙满看见了这情形,对周王说:“秦国军队一定会遇到大灾祸。”

3谪:谴责,惩罚。

王曰:“何故?”

王问:“为什么呢?”

对曰:“师轻而骄,轻则寡谋,骄则无礼。

王孙满说:“秦国军队举动轻狂而骄横,轻狂无礼就缺少谋略,骄横就不注意礼节。

无礼则脱4,

不注意礼节就会随随便便,

4脱:轻慢述略,这里指随随便便。

寡谋自陷。入险而脱,能无败乎?

缺少谋略会使自己陷入困境。进入险要之地还在随随便便,漫不经心,能够不失败吗?

秦师无谪,是道废5也。”

秦国军队不遭到灾祸,那自古传下来的道理就不管用了。”

5道废:指古代传下来的道理废而不可信。

是行也6,

这次偷袭郑国的军事行动劳而无功,

6是行也:这次行动。是:指示代词,这。

秦师还7,

秦国军队回国途中,

7秦师还:秦军本来想偷袭郑国,郑国商人弦高假充接受国君命令来犒赏秦师。秦军以为郑国已经有了准备,只好收兵回国。

晋人败诸崤8,

遭到晋国伏兵在崤山的痛击,

8晋人败诸崤:晋军在崤山一带打败了秦军。崤(xiáo):崤山,在晋国境内。诸:兼词,之于。

获其三帅丙、术、视9。

秦军的三个主帅白乙丙、西乞术、孟明视全被晋军俘虏。

9三帅:秦军的三员大将:即白乙丙、西乞术和孟明视。

周语20 定王论不用全烝之故

《定王论不用全烝之故》

晋侯使随会聘于周[1],

晋景公派遣随会出使周王室,

[1]晋侯:指晋景公,名獳。随会:即士季武子,晋大夫,因其封邑在随,故称随会、士会、范会。

定王享之肴烝[2],

周定王摆设肴烝宴招待他,

[2]定王:东周国君,名瑜。肴烝(zhēng):古代的一种宴席。当时,凡将烹熟的牲肉切成两半上席者,称“房烝”;全部切成小块,称“肴烝”,牲体越完整,表示礼仪等级越高。

原公相礼。

大臣原公以礼相陪。

范子私于原公,曰:“吾闻王室之礼无毁折,今此何礼也?”王见其语,召原公而问之,原公以告。

随会私下对原公说:“我听说王室的礼宴是不毁折牲体的,现在这是什么礼节呢?”定王看到他们在交谈,便叫来原公询问,原公把随会的话告诉了定王。

王召士季,曰:“子弗闻乎,褅郊之事则有全烝[3],

定王叫来随会,对他说:“你没有听说过吧,祭祀天地祖宗的大典才用全烝,

[3]禘(di)郊:指祭祀天地祖宗的大典。全烝(zhēng):用不加烹煮的完整牲体献祭。

王公立饫则有房烝[4],

天子与诸侯宴享用房烝,

[4]王公立饫(yu):天子与诸侯设宴。饫,古代家庭私宴的名称。

亲戚宴飨则有肴烝。

宴请亲戚享用美食则用肴烝。

今女非他也,而叔父使士季实来修旧德,以奖王室。唯是先王之宴礼,欲以贻女。

今天您不是外人,是晋侯派来重申晋与王室旧日友好,是来辅助我们周室的。所以使用先王的宴饮之礼,作为对您的款待。

余一人敢设饫褅焉,忠非亲礼,而干旧职,以乱前好?且唯戎狄则有体荐。夫戎、狄,冒没轻儳[5],

我怎么敢设全烝、房烝呢?它虽然丰厚却不是亲戚宴享之礼,而且还违背了成例,损害了过去的友好关系。王室只有招待戎狄之人时才用全牲。戎狄之人轻率而不修边幅,

[5]轻儳(chán):没有长幼尊卑之分。

贪而不让。

贪心而不讲礼让。

其血气不治,若禽兽焉。其适来班贡,不俟馨香嘉味,故坐诸门外而使舌人体委与之[6]。

这种人的素质若不加调教,就像禽兽一样。他们来献纳贡赋时,不必用精致的酒食,所以让他们坐在门外而由使者把全牲拿给他们食用。

[6]舌人:担任翻译、接待远方使者的官员。

女今我王室之一二兄弟,以时相见,将和协典礼,

现在你们晋国是我王室的兄弟,按规定来朝见天子,所以要用适宜的典礼来招待你们,

以示民训则,

以此将先王的训导展示给人们,

无亦择其柔嘉,选其馨香,

因而择取了鲜美的牲肉,选用了芬香的配料,

洁其酒醴,

精制了甜醇的酒醴,

品其百笾,修其簠簋,

宴飨礼器装满了佐餐的果品,备下了簠簋,

奉其牺象[7],

捧来了牺象,

[7]笾(biān):古代祭祀宴飨礼器的一种。簠簋(fu gui):两种盛黍稷稻粱之礼器。牺象:韦昭注云“牺,牺樽,饰以牺牛;象,象樽,以象骨为饰也”。

出其樽彝,陈其鼎俎,净其巾幂[8],

抬出了精美的酒器,摆放好鼎俎,洗净了巾幂,

[8]樽彝:酒器。鼎:煮牲的食器。俎(zu):进食时切熟肉的砧板。巾幂:覆盖樽彝等食器的巾。

敬其祓除,体解节折而共饮食之。

恭敬地清扫了殿堂,切好了牲肉而一起来宴饮享用。

于是乎折俎加豆,酬币宴货,以示容合好,胡有孑然其郊戎狄也?

于是就有了待客的礼仪,酬宾的礼物,用以表示亲近友好,怎么能像对待戎狄那样把全牲端出来食用呢?

夫王公诸侯之有饫也,将以讲事成章,建大德、昭大物也,故立成礼烝而已。

宴请王公诸侯用以房烝,是要解决军国大事,建立大功勋、表彰大事物,所以站着享用半牲则已。

饫以显物,宴以合好,故岁饫不倦,时宴不淫,月会、旬修、日完不忘。

宴飨用以半牲表示礼仪,宴饮表示亲密融洽,所以每年设宴一次不觉厌倦,每季一次宴饮不觉过度,每月的统计、每旬的事务、每天的事务也不致荒废。

服物昭庸,采饰显明,文章比象,周旋序顺,容貌有崇,威仪有则,五味实气,五色精心,五声昭德,五义纪宜,饮食可飨,和同可观,财用可嘉,则顺而德建。

服饰可以表明功绩,色彩可以显示德行,纹饰可以比拟物象,仪节可以表现序次尊卑,礼容具有尊严,威仪具有法度,肴食的五味充实气志,器物的五色净化心灵,乐舞的五声昭示道德,礼仪的五义彰显纲纪行为,宴饮与美食可以共享,情谊和睦同心可见,酬礼可嘉,法度得以推行而道德得以建立。

古之善礼者,将焉用全烝?”

所以说,古代懂得礼仪的人,哪有想要食用全牲的呢?”

武子遂不敢对而退。归乃讲聚三代之典礼,于是乎修执秩以为晋法。

听了这些话语,随会便不敢对答而告退。回国后开始讲习汇编夏、殷、周三代的典礼,于是就将晋文公所制订的执秩之法作为了晋国的法度。